み‐じゅく【未熟】
1 果実・作物などがまだ十分に熟していないこと。
2 学問や技術などの経験・修練がまだ十分でないこと。
不成熟,日文叫做「未熟」,當成名詞或是形容動詞來使用,意思和中文意思相同,有指「農作物尚未成熟」,或者是「經驗尚未老道」。最近對於這個名詞有著十分明顯的感受,年紀不小的我已經算是很成熟的大人嗎?對於他人而言,我算是一個講話應對很成熟的人嗎?隨著年紀增長,成熟度也會跟著提升嗎?
注意事項:
1. 本沙發室的顏色只有一種,不想染別的顏色,也不願接受別人推薦的顏色
2. 恕不開放留言板,因為怕有怪怪文或廣告文。
3. 迴響歡迎留下你真誠的感受,若有不雅或灌水之嫌,可能會刪除,請多見諒...
4. 不喜歡注音文和火星文,如果你國字沒學好請找小學老師重學,如果你寫火星文就請回外太空吧!如果你詞彙不足就請多讀書吧!
5. 有參加噗浪先生,請找京京人,也有玩FB,請找Kyokyo。歡迎加入我~
Selected Date:20090702 (1)
- Jul 02 Thu 2009 01:07
【私想法】不成熟的我/未熟なあたし

就是愛趴趴走(4)

