我的韓國朋友,在京都留學時認識的一位哥哥,上週在MSN丟了一個水球給我,「Kyokyo,你現在的住址還是同一個地方嗎?」,想說可能是要寄賀年卡給我,就請他往老家寄去。一位斷斷續續有聯絡的哥哥,每次都習慣用韓文的哥哥oppa來稱呼,每次也都從oppa那裡得到不少的照顧,就這樣,每年新年的問候依舊不斷著。
(不知道裡面是什麼樣的禮物)
為了投下決定台灣未來的一票,週五就返回老家。在房間裡翻著不在家時所收到的來信,「嗯!怎麼會有小包」啊!」,想說最近又沒有網購,怎麼會有小包,拿起小包仔細看一下郵遞訊息,啊!oppa寄來~嗯...怎麼不是賀年卡呢!?竟然是寄了小包給我。包裹旁還寫著「招福干支」,根據我不可靠的印象,在日本廟宇裡賣的干支(係指十二生肖)應該隨著組合不同價錢也不一,收到的禮物是長條狀,那就表示不只一隻...
(放了一堆填充保護乖乖)
(看來這個招福干支頗有份量)
小心翼翼地打開盒內的包裝,呼~果然是好幾個組合,竟然還出現了座台。將包裝紙小心翼翼地組合起來後,真是豪華的禮物啊!除了座台外,連金色屏風都有,不愧是日本人做的禮物,總是這麼的細緻呢!真是令人感動的禮物啊!
(噹啦!好可愛喔~擺著我家櫃子上幫我招福招壽啊!)
(這個說明文多麼令人感動啊!師匠們帶著虔誠的心製做結好緣的招福物,祈求新的一年萬事順利)
隨著包裹,裡面還有一張真正的賀年卡,看了oppa給我的祝賀話,真的是讓我捧腹大笑,希望能託oppa的福氣,早日達成眾人(包含我)的心願啊~
(賀年卡一副"飛龍在天"的感覺,畫得好漂亮喔~)
oppaへ
新年のプレゼントを届けました。本当に感謝していますわ。願いがかなうため、頑張っていますよ。今年もよろしくお願いします。
쿄쿄的注意事項:
1. 歡迎留下你真誠的感受,若有不雅或灌水之嫌,可能會刪除,請多見諒...
2. 恕不開放留言板,因為怕有怪怪文或廣告文。
3. 不喜歡注音文和火星文,如果你國字沒學好請找小學老師重學,如果你寫火星文就請回外太空吧!如果你詞彙不足就請多讀書吧!
4. 來搭訕之虞,請務必遵守網路禮儀,簡單一句話「有禮貌!」
5. 有轉載文章的話,請標示出處,感謝大家的配合!
- Jan 14 Sat 2012 20:20
【心情爆米花】渡洋而來的禮物
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表