小男友現在為了日二單,飛去日本出差中,因為去了日本...情報幾乎都等於零,忽然有種「啊!終於可以放鬆」的快感,我相信,在韓國居住的飯們雖然內心有點空虛,但是身體上應該會很開心吧!至少...最近這幾天可以好好睡個覺補個眠吧!哈
但,飛去日本雖然現場情報變少了,但是日本雜誌的情報、媒體專訪一個也沒有少過,每天幾乎都會看到飯上傳各家媒體專訪的內容,害我也是花了不少時間去消化呢!看來,不論是在韓國或是日本,我的疲倦感依舊沒有減輕啊...+_+
套句我在首週回歸常用的一句話,「這些都是我心甘情願」,是我選擇過著追逐他們身影的生活~
所以,看到一些精彩又充滿亮點的日雜內容,秉著「我為人人」的公益心態,好像不把這些話翻出來,似乎有點對不起自己的良心(誰有給你這些壓力啊!自己愛逼死自己,哈),所以上週五看到CanCam日雜後,內容實在是充滿閃光亮點,所以就快筆把翻譯文做出,順道壓了版模和文字,趕緊就往各個平台發出。
轉了一大圈後,才驚覺到,為什麼我自己出品的東西都要拖到最後一刻才上架呢?!好吧,我是懶散的大人(趴),每天搜完消息後就只想睡覺了...(哭)今天趁著一點時間,趕緊把上週五(事實上是週六凌晨)做好的翻譯,趕緊再次分享出來~
Part4是因為只放了光光的翻譯後,深感版面有點空曠,所以才另外加上自己對日本的小常識,好得,我在飯小男友前也算是半個哈日族(妳確定真的是屬於半個嗎?),所以把豆知識當成番外篇去看吧!(對於增長知識是很有幫助,歪)
最後在附上12月份CanCam的原始日雜掃圖,給大家做比較用,我不得不說...李正珉啊!你抿嘴的表情實在有夠萌,完全搓到我了。如果我能有張皇家卡的話,肯定帶生日禮物送給你~這樣你就不會再說:「我的生日會呢?為什麼都沒有人要幫我公開過生日!」
(各圖請見logo)
쿄쿄的注意事項:
1. 歡迎留下你真誠的感受,若有不雅或灌水之嫌,可能會刪除,請多見諒...
2. 恕不開放留言板,因為怕有怪怪文或廣告文。
3. 不喜歡注音文和火星文,如果你國字沒學好請找小學老師重學,如果你寫火星文就請回外太空吧!如果你詞彙不足就請多讀書吧!
4. 來搭訕之虞,請務必遵守網路禮儀,簡單一句話「有禮貌!」
5. 有轉載文章的話,請標示出處,感謝大家的配合!
- Nov 28 Wed 2012 22:40
【BoyFriend】翻譯:121123CanCam
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表
發表留言