쿄쿄的注意事項:
1. 歡迎留下你真誠的感受,若有不雅或灌水之嫌,可能會刪除,請多見諒...
2. 恕不開放留言板,因為怕有怪怪文或廣告文。
3. 不喜歡注音文和火星文,如果你國字沒學好請找小學老師重學,如果你寫火星文就請回外太空吧!如果你詞彙不足就請多讀書吧!
4. 來搭訕之虞,請務必遵守網路禮儀,簡單一句話「有禮貌!」
5. 有轉載文章的話,請標示出處,感謝大家的配合!


真得如我自己所想,BestFriend都很想更親近BoyFriend呢!3600票區竟然在下午14點前全部都銷售完畢了,下午一點的時候就看到網友貼出3600票區位置只剩下4席,真的是有夠誇張耶!看來大家都很肖想3600票區,不過...為什麼我在這裡的端點都沒有看到排隊潮啊?害我一個人在外面等得好空虛喔...



(有沒有坐在我附近的親菇啊?每天都很積極認親的我留!)

文章標籤

쿄쿄 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()


很快地,距離今天12點也沒剩幾個小時了,自從TEENTOP台灣FM的粉絲福利公告之後,多麼讓只隔一週舉辦FM的我們羨慕啊!讓花大錢的粉絲不用參加抽獎就可以"瘋狂擊掌",最貴票區還抽100人作簽名會,這種才叫粉絲福利啊!我們的才不是福利咧!

文章標籤

쿄쿄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


自從BoyFriend的W學院播出後,現在每週五到隔週二,只要有空就會點進W學院的官網,幫小男友投票達成任務。前三週的投票關卡都只限定1000票,今天點進W學院官網時,「這是什麼數字啊?75000票!!」,還以為是不是自己度數又加深了(每天晚上都在追小男友的消息,還真有點用眼過度)。



文章標籤

쿄쿄 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


BoyFriend終於稍來給台灣BestFriend影像訊息了,等這個等好久啊!新加坡和Sistar辦FM都有錄製影片,想說台灣這場可算是海外單獨舉辦的首場FM,應該會很正視這場的存在吧!等了好一陣子後,終於出來啦~不過...超好笑的,我來回不知道點了幾次看,每次看都會發現新的笑點,哈哈!

文章標籤

쿄쿄 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()


BoyFriend首場海外粉絲見面會(請記住是海外首場喔!小男友已經認證了,表示我上次說的是正確的!所以還不來參加這麼有意義的FM嗎?),真是三等五等才見到年代售票系統出現小男友FM的銷售資訊。正確的銷售資訊公布後,才能知道購買的遊戲規則,週六就要開始賣票了,怎不讓人心急啊!



(送上一張拍得還不賴的照片,我喜歡放六個人在一起的照片,感覺這樣才像一個隊)

文章標籤

쿄쿄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


本來想說每週都要幫BoyFriend上的音樂節目做個整理,直到他們的GB舞台(Goodbye Stage),結果,本人生性懶散...一整個大拖稿,不過,我可是每週都有把他們三單宣傳期所上的音樂節目傳到我的相簿裡呢!只是...沒有另外寫一篇文章。



時間過得還真快,三單宣傳期一下就進入到數了,就在上週,所有的音樂頻道裡做了GB,雖然挺不捨得,但就如其他粉絲所言「休息後才能推出更好的音樂」,那我們一起等待新專輯的到來吧!希望是迷你或正規專輯呢!

文章標籤

쿄쿄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


真如我心裡所盤算,佳音娛樂在新春後的第一天開工日也把官方版座位圖給公告出來了!只是...拖到三更半夜才PO出來,真是苦逼一票癡癡等待座位圖的親菇們啊!看了一下官方版的座位圖後,心裡的想法和眾家網友一樣「喔...和金奎鐘的一樣啊!只是...那個3600多了一小塊是什麼意思啊!?」,好吧!嫩團敢如此試水溫(2012.1.29蘋果日報的標題)的話,那就來泡泡看啊!



(MNET後台照,大家到底是在模仿哪部韓劇的海報啊?東玄的表情認真到讓我有點害怕啊!哈哈珉玗...顧形象也不能這樣做啊!偷看偷看)

文章標籤

쿄쿄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


為了迎接BoyFriend第一次來台灣舉辦FM,應援活動真的是紛紛出爐,趕緊來補上第一手消息,身為小男友最佳應援的台灣飯啊!一定要讓小男友在首次來台時留下深刻的印象,讓他們以後有什麼海外活動時,第一個就會想到"台灣",因此請務必拿出你們的熱情參與活動喔!

文章標籤

쿄쿄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


抱著一種完全不負責任,只是想來和主辦玩一個「心電感應」(毆,你以為自己和主辦是呆雙胞嗎?誰會理你啊!),趁著主辦尚未公布正式FM座位圖,讓我先來預估一下這次座位價格吧!再次提醒點入的"好朋友",這篇只供大家做參考而以喔~可不是官方公告正式座位售價喔!



(大家希不希望和小男友們也留下與台灣飯的回憶照呢~我好想啊...>/////<)


進入正題前,先和大家報告一個最新的消息:

文章標籤

쿄쿄 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


影片的翻譯比雜誌難多了,有字幕的話就還好,至少可以看著字幕翻,但,如果沒有的話,就得靠自己聽力的功夫了,唉...雖然說是工作上很常用到,可是我的日文聽力也沒多好,真的是不認真學習的人啊...

文章標籤

쿄쿄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()